青年下载站
首页 > 软件教程 > 办公应用 > 

SDL Trados Studio 2019 SR2 Pro安装教程(附激活码)

作者:佚名 来源:青年下载站 2022-07-11 00:14:51

SDL Trados Studio 2019是一款强大好用的专业翻译软件,主要适用于翻译人员使用,小编提供的这个是最新版本,它为用户提供了面向服务器和桌面的全面的翻译环境,具有强大的翻译记忆库技术和完全集成于CAT的工具,可以轻松进行各类项目的翻译、编辑、审校等操作,软件可以与主流的文件格式兼容,包括Microsoft Word和Google Docs的文件类型以及Adobe InDesign等复杂格式,有需要的用户欢迎下载。

Trados 2019安装教程

1、双击安装程序进入到如下图,我们选择accept

2、然后开始SDL Trados Studio 2019安装包的提取

3、完成后出现软件的许可协议,在i accept打勾也就是我同意此协议

4、继续next就会开始Trados 2019的安装了

5、稍等一会儿提示软件安装完成

6、完成后运行SDL Trados Studio 2019就可以了

Trados 2019激活方法

1、复制fix文件夹中的文件粘贴到软件的安装目录

2、替换完成后再运行软件就无需激活了

Trados 2019新功能

1、快速启动和运行。

有用提示和视频可帮您了解如何使用 Studio 且立即提高工作效率。

2、告诉 Studio 您想做什么。

新增的“Tell Me”功能让您只需输入一个词汇或短语,Studio 就会建议命令、选项和设置,单击即可直接到达对应位置。

3、重新设计的项目向导。

新项目向导让您可一步轻松创建项目,或在“位置图”快速跳至您需要的后续步骤。

4、改善的质量保证 (QA).

针对特定语言的 QA 检查和结合上下文的 QA 报告可帮助您提升对翻译质量的控制。

5、增强的翻译记忆库管理。

每页可查看多达 1,000 个翻译单元及导航至特定页面的能力有助于您节约时间,保持您的翻译记忆库处于良好状态。

软件特色

一、创新的翻译记忆库技术

转变您的翻译记忆库与 upLIFT 技术配合工作的方式。借助两个突破性功能,upLIFT 技术可帮助您最大限度地利用翻译记忆库:

1、upLIFT Fragment Recall:在“模糊匹配”和“无匹配”情况下,可从翻译记忆库中自动提供智能片段匹配。

2、upLIFT Fuzzy Repair:使用您的企业可信资产智能修复模糊匹配。

二、比以往更快捷地工作

除了强大的翻译记忆库引擎,Studio 还提供诸多创新功能和工具,帮助您的团队更快捷地工作。凭借这些创新,翻译速度大幅提升,最多提升 100%,这些创新包括:

1、被称为“SDL AutoSuggest”的预测性输入技术,最多可使译员的翻译生产效率提高 20%。

2、自动插入字体样式或“QuickPlace”。

3、质量检查,高亮显示可能的错误。

4、“ AutoCorrect”,与 Microsoft Word 中的工作方式完全相同。

三、即时创建新的翻译记忆库

如果您之前工作时没有使用翻译记忆库,则可以将之前翻译的文档加入 Studio,创建新的翻译记忆库。强大的对齐技术可自动将原始内容和翻译内容联系起来。

创建新的翻译记忆库非常简单。上传原始文件和对应的翻译文件,Studio 会自动将它们对齐,以便为您的新项目创建翻译记忆库。

四、定制 Studio 工作空间

Studio 用户界面现代、直观,任何使用 Microsoft office的用户都会感觉熟悉。用户可轻松排列工作空间,从而获得极为高效的布局。用户可以选择在单独的屏幕上放置预览窗口,或者将翻译编辑器移动到屏幕顶部。工具、命令和帮助资源都井然有序地分组,让您马上找到所需对象。所有窗口都能轻松重置回默认位置。

您可以在所有视图中进一步个性化功能区工具栏,混合搭配各选项卡中的首选功能,使用您常用的命令定制快速访问工具栏。

五、与每个人合作,处理任何项目

使用 Studio,您可以确信它对最新文件格式的支持,并能够轻松解决其它经常使翻译流程需求复杂化的问题。SDL 在建立对各种文件类型的支持方面拥有超过 30 年的专业经验。无论是完整的 HTML 页面翻译、Google Doc 文档、充满修订标记的 Word 文档,还是 InDesign IDML 格式的整本手册,您的译员都可使用 Studio 轻松处理。

Studio 是 SDL 语言平台的核心组件,是可以满足所有需求的理想高效翻译环境。使用 SDL 翻译管理解决方案(如 SDL WorldServer 和 SDL TMS)生成文件包的企业可以放心,Studio 用户可以轻松与他们的集成平台密切协作,实时链接到翻译记忆库和术语,轻松创建作业的返回文件包。

六、轻松管理项目

SDL Trados Studio的项目管理功能也可很好地处理涉及多种语言的大型翻译项目。多个文件和多种语言的项目创建变得简单,现在借助Studio 2017,可选择您最近使用的语言。创建带有文件、翻译记忆库和术语的项目包,使译员能够关注整个项目中与其相关的部分。此外,通过PerfectMatch利用之前已核准内容中的翻译是SDL Trados Studio中实现的重要功能。

七、管理术语,确保品牌一致性

术语管理对确保优质准确的翻译和品牌一致性至关重要。术语数据库是一项重要的语言资产,可以使用SDL Multiterm(Studio 和 GroupShare 解决方案的完全集成部分)来进行管理和共享。通过维护和分发已核准的术语,可确保每次翻译都采用正确的术语。

八、使用机器翻译提高速度

通过自我学习 AdpativeMT 引擎,Studio 2017 可以帮助您的组织将机器翻译提升到更高水平。在翻译过程中,这些引擎会智能地对译后编辑进行自我学习,以便机器翻译产出遵循您企业的风格、内容和术语。所有 AdaptiveMT 学习积累起来,可最大程度地减少对机器翻译产出的重复性编辑。在没有翻译记忆库匹配项时,您现在可以信赖 AdaptiveMT 引擎提供宝贵的机器翻译产出。体验机器翻译中这个新式的创新技术带来的成本缩减、生产效率提升和省时省力等优点。

为了访问 100 多个语言对的机器翻译,Studio 无缝集成SDL Language Cloud,您的组织在其中可利用安全、高质量的机器翻译。这是完全灵活的基于订阅的服务,使您能够从即时访问通用和特定行业的引擎中受益。我们提供可扩展的不同套餐,满足您的业务需求,让您享受高效率译后编辑的益处。

相关软件
网友评论
    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论
返回顶部